Dear Jessica

 Dear Jessica:     You're beloved person I've ever met. Whenever you're alone, I think you just be quiet and don't want to b...

2020年6月28日 星期日

【歌詞】【雷】Zero Eclipse(「進撃の巨人」希斯特利亞摔爹進行曲)






Zero Eclipse

零「蝕」差

作詞:Benjamin & mpi作編曲:澤野弘之

歌:Laco
I had wandered the walls forever
我一輩子徘徊在牆外
But came upon a way for my return
但是偶然掉進一個通道才返還
Heard your name in a conversation
在一段對話中聽到妳芳名
Your kindness I'd yet to learn
還有幸領教妳的慈悲
Life has been like an endless nightmare
我的人生就像無盡的惡夢
And now your light it leads me home again
妳那光輝指引著我的歸處
Is it fate to be smashed to pieces?
難道被粉身碎骨是我的命運嗎?
If you go, we go together
如果妳要走,我們就一起上路
For now you are a part of me
妳現在是我的一部份
I will defend and honor thee
我會守護妳的名,榮耀妳的譽

Jealousy will get me into trouble
醋勁大發只會讓我引火上身
Since I met you, kid, my blades are double!
因為自我認識妳後,親愛的,我的鋒芒也為妳四射!


Sad am I, to never hear you sigh of ecstasy
太傷心了,我從沒聽過妳狂喜的歡呼
And fingertips
You're trembling

或是感受妳那顫抖的指間
We share a kiss
同時與妳接吻
Our worlds eclipse
我們的世界從此被顛覆
You're bigger
Bigger!
妳很強大!
很強!
Why do you hide?
妳幹嘛躲?
I will shiver
Shiver!
我為妳顫抖!
震顫!
It's suicide!
這是自殺!
But if there's no desire
To get back out alive
但是妳根本就沒有

活著回來的意願
You're a zero!
妳就一無所有!


You're bigger
Bigger!
妳很強大!
很強!Why do you ride?
妳幹嘛跑?
I will shiver
Shiver!

我為妳顫抖!
震顫!
Into the fire!
衝向戰火!
You just get out alive!
妳活下來了!
We'll let our worlds collide
我們會顛覆這個世界!
We are bigger!
我們比誰都強大!


Close my eyes and I see the fallen
閉上眼,過去的失敗印入眼簾
They threw the stones to make us go away
他們執石要我滾開
It was only the face of anger and kindness
妳那帶著一絲怒氣的慈祥臉龐
It lit my way
照亮了我的路
Ain't no picnic to be abandoned
我不害怕再次被丟棄
It led us here, we had to share the pain
就是妳引導我來到這裡,我們互訴傷痛
Is it fate to be smashed to pieces?
難道被粉身碎骨是我的命運嗎?If you go, we go together
如果妳要走,我們就一起上路
For now you are a part of me
妳現在是我的一部份I will defend and honor thee
我會守護妳的名,榮耀妳的譽

Did you think that you could die a hero?
妳以為妳可以像個英雄死去嗎?
Our awakening means less than zero!
覺悟吧!我們不再是一無所有了!
Sad am I to never hear you sigh of ecstasy
太傷心了,我從沒聽過妳狂喜的歡呼And fingertips
You're trembling
或是感受妳那顫抖的指間
We share a kiss
同時與妳接吻Our worlds eclipse
我們的世界從此被顛覆


Black sugar
我的黑髮甜心!
Keep it
活下去!
Up 'till the dawn
直到世界破曉!
You're the trigger
妳就是那契機!
Killer
妳是主宰!
Eye of the storm
那風暴的中心!
But if there's no desire
To get back out alive

但是妳根本就沒有

活著回來的意願
You're a hero?
還以為妳是英雄?


You're bigger
Bigger!
妳很強大!
很強!Why do you ride?
妳幹嘛跑?
I will shiver
Shiver!

我為妳顫抖!
震顫!
Into the fire!
衝向戰火!
You just get out alive!
妳活下來了!
We'll let our worlds collide
我們會顛覆這個世界!
We are bigger!
我們比誰都強大!


Make a promise that I cannot regret
和妳立下的約定我不會後悔
As long as I can see you but in secret
只要我能夠一直看著妳,但事實上
I'll never
我永遠不會
I'll never forget my feeling, no!
不會忘記我此時的感覺!絕不!
I'll never
我永遠無法
I'll never
Learn how to let you go
無法就這麼放妳走


You're bigger
Bigger!
妳很強大!
很強!
Why do you hide?
妳幹嘛躲?
I will shiver
Shiver!
我為妳顫抖!
震顫!
It's suicide!
這是自殺!
But if there's no desire
To get back out alive
但是妳根本就沒有

活著回來的意願
You're a zero!
妳就一無所有!


Make a promise that I cannot regret
和妳立下的約定我不會後悔
As long as I can see you but in secret
只要我能夠一直看著妳,但事實上
I'll never
我永遠不會
I'll never forget my feeling, no!
不會忘記我此時的感覺!絕不!
I'll never
我永遠無法
I'll never
Learn how to let you go
無法就這麼放開手
-
這首歌是希斯特里亞摔爹曲,
所以算是希斯特利亞的主題曲,
同時也說出尤彌爾的身世和經歷,
eclipse意指日蝕,也就是世界末日,
也就是牆被踢破,戰爭開始,
第一段是尤彌爾視角,第二段是希斯特利亞視角,
可以看出她們稱呼彼此的方式很親密,


這首歌更能看清出希斯特利亞和她之間的感情,
兩個人都沒有活下去的理由,
還可以看到女神訓練兵時期常常做出犧牲自己完成大義,
意圖讓自己榮耀性死亡的舉動,
希斯特利亞的出現也的確讓尤彌爾的決定受了影響。


命運也讓她們重新擁抱了彼此,
超越時空和性別,
在牆外遊蕩的尤彌爾為了他人而活,
就連選一樣的名字也是為了報復,
因為她決定不掩飾了,
這就是她被賦予,
她才不管人家說什麼,
希斯特利亞也是化名為別人苟活,
「妳要昂首闊步的活下去喔!」
尤彌爾相信她是很強的!
就跟她相信尤彌爾一樣!
所以尤彌爾才希望和她並肩作戰,成為朋友,
雖然尤彌爾也有私心,
但是更多都是為了希斯特利亞,
尤彌爾應該是想要將她推向王位的,
又或是其他理由,
但不管怎麼樣,
希斯特利亞是完全相信著尤彌爾,
不管她要做甚麼,
希斯特利亞都會站在她那邊,
兩個人在一起好像什麼都辦的到,
少女們重拾了勇氣、希望和愛,
攜手她們能夠顛覆這個世界。
在現代的她們,
有很大的可能是連殉情都做得出來的蕾絲邊吧。

【歌詞】【雷】YAMANAIAME(劇場版「進撃の巨人」後編~自由の翼插曲)

YAMANAIAME

下不停的雨

作詞:Benjamin & mpi   作編曲:澤野弘之

歌:Mica Caldito & mpi & Mika Kobayashi(小林未郁)


Look over there, that one big hole

嘿,你看看那邊,有個大洞

Somebody's got to move this huge stone

必須有誰搬顆岩石堵上它

A dog? A hound?

那會是條忠犬?還是獵犬?

I hear the sound

我聽到了呼喚

It is half mile away from home

故鄉近在咫尺

(離勝利不遠了)


* What was everything you were fighting for?

你究竟是為何征戰?

The sun in the sky it makes me so blue

日正當中,我卻備感陰鬱

(你遠大的夢想,令我自慚形穢)

Rotten everything that I liked you for

我喜歡你的地方都被那豔陽燒燼

(你的夢想讓你不得不捨棄人性)

You can't give up!

你千萬不能放棄!

 (我們犧牲如此之多!)


** Now you see

看啊!

Chasing the light

追逐那光!

(追逐夢想)

It's blowing right through the air

它就在風中搖擺!

(夢想近在咫尺!)

We gonna keep on fighting for our dreams

我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!

Come on! We'll get on all fours*1

來吧!我們就戰鬥位置!

And then we will crawl in the grass

我們會匍匐通過這個草原

(我們會通過未知難關)

Until lost in my mind

直到在我的私心中迷失


I am just losing myself

我正在失去自我

(我正在失去人性)

 

I try to care, they look so young

我試著關照,他們還小

And left their toys and picked a gun

拋下玩具,拿起獵槍

They kiss goodbye, a lullaby

用搖籃曲當作一個晚安吻

I have to train them

我必須讓他們堅強起來

All in bloody war

就因為這場該死的戰爭

* 男2聲

** 男2

* What was everything you were fighting for?

你究竟是為何征戰?

The sun in the sky it makes me so blue

日正當中,我卻備感陰鬱

(你遠大的夢想,令我自慚形穢)

Rotten everything that I liked you for

我喜歡你的地方都被那豔陽燒燼

(你的夢想讓你不得不捨棄人性)

You can't give up!

你千萬不能放棄!

 (我們犧牲如此之多!)


** Now you see

看啊!

Chasing the light

追逐那光!

(追逐夢想)

It's blowing right through the air

它就在風中搖擺!

(夢想近在咫尺!)

We gonna keep on fighting for our dreams

我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!

Come on! We'll get on all fours*1

來吧!我們就戰鬥位置!

And then we will crawl in the grass

我們會匍匐通過這個草原

(我們會通過未知難關)

Until lost in my mind

直到在我的私心中迷失


I am just losing myself

我正在失去自我

(我正在失去人性)


** 女

**男女合唱

** Now you see

看啊!

Chasing the light

追逐那光!

(追逐夢想)

It's blowing right through the air

它就在風中搖擺!

(夢想近在咫尺!)

We gonna keep on fighting for our dreams

我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!

Come on! We'll get on all fours*1

來吧!我們就戰鬥位置!

And then we will crawl in the grass

我們會匍匐通過這個草原

(我們會通過未知難關)

Until lost in my mind

直到在我的私心中迷失


I am just losing myself

我正在失去自我

(我正在失去人性)


(女聲)I heard all the bells calling

我聽到戰鐘打響

Our nightmares of walls falling

我們的噩夢成真

You came back and gave your help

你及時伸出援手

But you're lying on the ground

但是如今你已遠走

We turn back the tide of hell

我們又投身地獄

And win back our fantasy

贏回我們的夢想

We fight for our right to be, free people again

為我們的生存權、解放人類而戰


(男女合聲)And now we can see people shouting everywhere

但我卻聽到人們在哭喊著

So much blood shed I can't bear

噴湧出我無法承擔的鮮紅

I can not erase the words you said to me

我沒辦法忘記你對我說過的那些話

But now you're dead

但如今你已經凋零

You will stand the endless rain

你將單身隻影站在下不停的雨中

(你會獨自承擔那些罪孽)

Wish I could have helped you more

我多希望能幫你幫到底

When you died, only the day before

實現夢想近在咫尺,你卻遠走高飛


-
*1 on all fours : 雙手雙膝(四個部分)碰地,準備起跑的姿態,意指準備。

這首歌描述了第一季的艾倫搬石頭、第二期的王政篇,
還有最後的一段,讓我想到近期的馬萊戰爭場景,
民眾因為戰爭,血腥四起的戰況,
那道光和陽光指的都是夢想,
雨代表著腥風血雨,也就是罪孽或是罪惡感、負罪感。

對我來說敘事角度是,艾倫→里維兵長→韓吉團長,
第一段艾倫搬石頭取勝,
這裡的提問,是忠犬還是獵犬?艾倫的獠牙究竟是因為他的士兵義務,
還是他本能的自由而生?他聽到阿爾敏的夢想才醒來作戰,
在這一段艾倫喜歡的是誰?
讓他自慚形穢的人是--阿爾敏,
為了回應這個夢想,他才能再次醒來,
不然他可能會迷失自我,可能是因為巨人的力量,
也可能是他對自由的嚮往。

第二段是里維兵長,他在王政篇讓主角群與人類作戰,
這是為了調查軍團的政變、實現軍團的野心,
也就是艾爾文的終生願望,
在這個過程中他發現了艾爾文的私心,
但卻沒有揭發他太多,
只是對他的敬重和喜愛,強烈的動搖了,
里維的確好奇艾爾文到底為什麼而戰,
艾爾文生前也沒有對米凱說過這件事情,
第一季就快說了但是沒講,
里維也對站在那個高度的他抱有期待,
更覺得已經犧牲那麼多了,這下他們非做不可了。

兵長在教育主角群的過程中應該沒有少踢他們,
不然他是怎麼得出艾倫真好踢的結論的?
兵長從一開始就把他們當作孩子,
不管他身高多矮,孩子就該是孩子,
要狠下心來教育這些孩子拿起刀槍開戰,
不得已,但是必須去做,
雖然艾爾文是被野獸巨人的投石所殺,
但最後艾爾文的確算是死在他手裡了,
雖然意義不一樣,
但連一開始里維進來軍團的目的也達成了呢。

第三段是韓吉成為團長之後的所見,
艾倫對馬萊發動戰爭,
韓吉成為團長之後壓力山大,
也十分想念艾爾文,
劇情中連心聲都對艾爾文哀號,
如果艾爾文在就好了,但是他早就犧牲了,
現在韓吉所承受的決定,
還有在決定下犧牲的結果,
艾爾文的存在是如此的不可或缺,
還有他承擔的罪孽,
多讓人感到難受啊,
更多是因為韓吉的柔軟性格,
沒辦法複製艾爾文的冷酷,
他們都並不是無情,而是為了大義,
他們不得不那麼做,他們都是毫不情願的英雄,
失去夥伴的痛苦,讓軍團的大家都不知道該怎麼清醒,
韓吉身為老兵應該是經歷苦痛最多的,
為了人類的自由而戰,
即使最後的結果可能大到他們無法承擔,
那無力感有如這首歌一般無盡。