YAMANAIAME
下不停的雨
作詞:Benjamin & mpi 作編曲:澤野弘之
歌:Mica Caldito & mpi & Mika Kobayashi(小林未郁)
Look over there, that one big hole
嘿,你看看那邊,有個大洞
Somebody's got to move this huge stone
必須有誰搬顆岩石堵上它
A dog? A hound?
那會是條忠犬?還是獵犬?
I hear the sound
我聽到了呼喚
It is half mile away from home
故鄉近在咫尺
(離勝利不遠了)
* What was everything you were fighting
for?
你究竟是為何征戰?
The sun in the sky it makes me so blue
日正當中,我卻備感陰鬱
(你遠大的夢想,令我自慚形穢)
Rotten everything that I liked you for
我喜歡你的地方都被那豔陽燒燼
(你的夢想讓你不得不捨棄人性)
You can't give up!
你千萬不能放棄!
** Now you see
看啊!
Chasing the light
追逐那光!
(追逐夢想)
It's blowing right through the air
它就在風中搖擺!
(夢想近在咫尺!)
We gonna keep on fighting for our dreams
我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!
Come on! We'll get on all fours*1
來吧!我們就戰鬥位置!
And then we will crawl in the grass
我們會匍匐通過這個草原
(我們會通過未知難關)
Until lost in my mind
直到在我的私心中迷失
I am just losing myself
我正在失去自我
(我正在失去人性)
I try to care, they look so young
我試著關照,他們還小
And left their toys and picked a gun
拋下玩具,拿起獵槍
They kiss goodbye, a lullaby
用搖籃曲當作一個晚安吻
I have to train them
我必須讓他們堅強起來
All in bloody war
就因為這場該死的戰爭
* What was everything you were fighting for?
你究竟是為何征戰?
The sun in the sky it makes me so blue
日正當中,我卻備感陰鬱
(你遠大的夢想,令我自慚形穢)
Rotten everything that I liked you for
我喜歡你的地方都被那豔陽燒燼
(你的夢想讓你不得不捨棄人性)
You can't give up!
你千萬不能放棄!
(我們犧牲如此之多!)
** Now you see
看啊!
Chasing the light
追逐那光!
(追逐夢想)
It's blowing right through the air
它就在風中搖擺!
(夢想近在咫尺!)
We gonna keep on fighting for our dreams
我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!
Come on! We'll get on all fours*1
來吧!我們就戰鬥位置!
And then we will crawl in the grass
我們會匍匐通過這個草原
(我們會通過未知難關)
Until lost in my mind
直到在我的私心中迷失
I am just losing myself
我正在失去自我
(我正在失去人性)
**男女合唱
** Now you see
看啊!
Chasing the light
追逐那光!
(追逐夢想)
It's blowing right through the air
它就在風中搖擺!
(夢想近在咫尺!)
We gonna keep on fighting for our dreams
我們要繼續奮鬥!那是為了「夢想」!
Come on! We'll get on all fours*1
來吧!我們就戰鬥位置!
And then we will crawl in the grass
我們會匍匐通過這個草原
(我們會通過未知難關)
Until lost in my mind
直到在我的私心中迷失
I am just losing myself
我正在失去自我
(我正在失去人性)
(女聲)I heard all the bells calling
我聽到戰鐘打響
Our nightmares of walls falling
我們的噩夢成真
You came back and gave your help
你及時伸出援手
But you're lying on the ground
但是如今你已遠走
We turn back the tide of hell
我們又投身地獄
And win back our fantasy
贏回我們的夢想
We fight for our right to be, free people
again
為我們的生存權、解放人類而戰
(男女合聲)And now we can see people shouting everywhere
但我卻聽到人們在哭喊著
So much blood shed I can't bear
噴湧出我無法承擔的鮮紅
I can not erase the words you said to me
我沒辦法忘記你對我說過的那些話
But now you're dead
但如今你已經凋零
You will stand the endless rain
你將單身隻影站在下不停的雨中
(你會獨自承擔那些罪孽)
Wish I could have helped you more
我多希望能幫你幫到底
When you died, only the day before
實現夢想近在咫尺,你卻遠走高飛